

1. Общие положения
1.1. инструкция по охраны труда (далее – инструкция) разработана согласно требованиям законодательства Украины и устанавливает правила выполнения работ и поведения работника на территории предприятия, в производственных и служебных помещениях, и на рабочем месте в соответствии с государственными, межотраслевыми и отраслевыми нормативными актами об охране труда.
1.2. действие инструкции распространяется на электрогазосварщика ООО«_____________» (далее-сварщик).
1.3. электрогазосварщик обязан знать и выполнять требования нормативных актов об охране труда, правила обращения с машинами, механизмами, оборудованием и другими средствами производства, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты, проходить в установленном порядке предварительные и периодические медицинские осмотры”.
1.4. В зависимости от конкретных условий организации производственного процесса, а также в связи с допущенными авариями и несчастными случаями, в инструкцию могут вноситься изменения и дополнения, которые выкладываются на отдельном листе за подписью руководителя соответствующего структурного подразделения.
1.5. инструкция является обязательным для выполнения нормативным документом для электрогазосварщика.
1.6. к выполнению работ, проводимых электрогазосварщиком, допускаются лица, которые:
1.7. электрогазосварщик обязан:
1.8. в процессе работы на электрогазосварщика возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:
1.9.к работе допускаются рабочие в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие специальное обучение по данной профессии в учебных заведениях, годные по состоянию здоровья и аттестованные для каждого вида работ и для каждого вида сварки с учетом специфики сварочных работ, по которым сварщик подлежит аттестации.
1.10. сварщик должен иметь элементарное техническое знакомство с электроустановками до 1000 в, воображение об опасности поражения электрическим током в случае прикасания к токоведущим частям, знание основных мер предосторожности при работе с электрооборудованием, практическое знакомство с правилами оказания доврачебной помощи в случае поражении электрическим током.
Сварщик должен иметь II квалификационную группу по электробезопасности.
Сварщик имеет право включать электрические сварочные трансформаторы, регулировать напряжение, выполнять замену электроламп без поднятия на высоту при условии обязательного снятия напряжения в сети.
1.11. сварщик должен знать:
1.12. сварщик обязан выполнять правила внутреннего трудового распорядка:
1.13. сварщик обязан помнить, что нарушение им трудовой, производственной и технологической дисциплины, а также правил безопасной эксплуатации оборудования, несет за собой дисциплинарное взыскание, а в отдельных случаях, определенных законом, и уголовную ответственность.
Во время выполнения газоопасных и огневых работ на газовых объектах предприятия, ответственность за нарушение требований безопасности несет не только руководитель работ, но и каждый член бригады.
1.14.в случае правильной организации рабочего места, соблюдении мер безопасности и индивидуальной защиты, соблюдении мер личной безопасности и санитарных требований электросварка не приносит никакого вреда ни сварщику, ни окружающим его работникам.
К мероприятиям по оздоровлению труда сварщика относятся:
1.15. сварочные посты в помещениях разрешается устраивать только в специально отведенных помещениях, которые вентилируются.
1.16. сварочные работы на газопроводах, других объектах должны быть выполнены под руководством ответственного должностного лица по отдельному для каждого случая разрешению (наряду-допуску), выданному техническим руководителем предприятия.
1.17. не проводить электро-и газосварочные работы, которые не связаны с монтажом или ремонтом коммуникаций:
1.18.Не проводить сварку сосудов, находящихся под давлением, и сосудов, в которых хранились взрывоопасные и горючие вещества. Сварка емкостей из-под горючих, смазывающих и других взрывоопасных веществ допускается только после полной очистки и пропаривания их и анализа воздушной среды.
1.19. применять ацетиленовые генераторы можно только заводского изготовления, которые имеют паспорт завода-изготовителя. Не использовать самодельные ацетиленовые генераторы.
Не эксплуатировать ацетиленовый генератор при неисправном или незаполненном водой гидрозатворе и без гидрозатвора.
Расстояние от ацетиленового генератора до любого источника с температурой выше 500°С, а также от рабочего места сварщика до огнеопасных материалов должно быть не менее 10 м.
1.20. не устанавливать переносные газогенераторы в действующих котельных, кузницах и других помещениях, где есть открытый огонь.
1.21. расстояние между баллоном с кислородом, местом сварочных работ и генератором должно быть не менее 5 м. На месте сварки должно быть не более 2-х кислородных баллонов.
1.22.не навешивать груз на газоотводную трубу и прикрывать ее с целью увеличения давления в газогенераторе.
1.23.во время газосварочных работ необходимо принимать меры, исключающие возможность попадания масла, нефти и нефтепродуктов на кислородные баллоны, шланги, горелки, а также в ацетиленовый генератор.
1.24. Не проводить работы с применением открытого огня (сварочные, паяльные и т.п.) и хранения горючих и смазывающих материалов на расстоянии менее 10 м от складов с кислородными баллонами.
1.25.на данных работах, электрогазосварщику выдается бесплатно по установленным нормам специальная одежда и другие средства индивидуальной защиты.
В зависимости от видов сварки, возможно дополнительное издание спецодежды, подробное описание одежды, которая издается в колдоговоре.
1.26. Правила соблюдения личной гигиены.
Личная гигиена сварщика способствует предупреждению профессиональных отравлений и заболеваний организма.
Сварщик обязан выполнять требования санитарных норм, установленных для данного производства, в частности:
2.1. ознакомиться с условиями, характером и объемом работ, которые будут выполняться.
2.2. подготовить рабочее место к работе.
2.3. проверить наличие и исправности оборудования, инструментов, защитных устройств опасных зон машин и механизмов, пусковых, предохранительных, тормозных и очистительных устройств, систем блокировки и сигнализации, вентиляции и освещения, знаков безопасности, первичных средств пожаротушения, выявления видимых повреждений защитного заземления и т.д., с которыми будет работать сам или подчиненные.
2.4.при выявленных неисправностях в работе и средств коллективной защиты известить непосредственного руководителя и не приступать к работе с неисправным оборудованием.
2.5. одеть спецодежду. Брезентовую куртку следует одеть на выпуск поверх брюк. Брюки одеть поверх сапог и надежно их закрывать.
2.6. установить баллоны так, чтобы на баллон с пропан-бутаном и ацетиленом не попадали солнечные лучи, исключить механическое повреждение баллонов, кабелей, шлангов, а расстояние до места проведения работ должно быть не менее 15 м.
2.7. проверить исправность средств индивидуальной защиты (щитки, защитное стекло, очки, варежки и т.д.).
2.8. осмотреть место проведения работ и привести его в порядок (очистить от мусора, легковоспламеняющихся и топливных материалов).
2.9. проверить исправность электросварочной аппаратуры, электроизмерительных приборов, электрокабеля, редуктора и манометра на кислородном, ацетиленовом и пропан-бутановом баллонах, сроки испытания кислородного, ацетиленового и пропан-бутанового баллонов. На баллонах должны быть соответствующие надписи и покраска, исправность вентилей на баллонах, наличие и исправность заземления сварочной машины и трансформатора, предохранительные клапаны ацетиленового генератора, исправность горелки и резака, прочность и плотность присоединения газовых шлангов к горелке (резаку) и редукторам, наличие прокладки для редуктора.
2.10. загружать ацетиленовый генератор карбидом кальция следует только той грануляцией и тем количеством, которые указаны в паспорте завода-изготовителя. Наполнять генератор водой следует только до уровня контрольных отверстий. Не разрешается оставлять возле генератора просыпанный карбид или карбидную пыль.
2.11.для вскрытия сосудов с карбидом кальция не разрешается применять паяльные лампы, резаки, а также инструмент и приспособления которые образуют искры.
2.12.во время вскрытия барабанов с карбидом кальция нужно стоять со стороны, противоположной стенке со швом. Поверхность открывающейся крышки должна быть смазана тавотом или маслом.
2.13. не снимать колпак с баллона ударами молотка, зубила и других инструментов, которые могут образовывать искры.
2.14. после снятия колпака осмотреть его и проверить:
2.15. Перед началом присоединения редуктора к кислородному, ацетиленовому (пропан-бутановому) баллону:
2.16.не пользоваться редуктором с неисправной резьбой в накидной гайке и другими недостатками.
2.17.не допускать прикосновения баллонов и шлангов к токопроводящим проводам.
2.18. переносные горелки и резаки присоединяются к баллонам со сжиженными газами с помощью резинотканых рукавов рассчитанных на давление 0,63 МПа (6,3 кгс/см2).
2.19. длина рукава не может превышать в монтажных условиях 40м. он должен состоять не более, как из трех отдельных частей, соединенных между собой гофрированными латунными двусторонними ниппелями.
2.20. концы рукавов длиной 1 м должны быть окрашены: ацетилен, пропан-бутан – красный; кислород – синий; и надежно закреплять на баллоне и на горелке хомутами.
Во время складывания рукавов не допускается их сплющивание, скручивание и перегибание.
2.21. не разрешается пользоваться, замоченными рукавами. Не допускается попадание на рукава огня, искр и посторонних предметов.
2.22. Перед началом работ рукава подлежат осмотру и испытанию – не реже одного раза в три месяца.
Не разрешается продувать рукава для горючих газов кислородом, кислородный рукав – горючим газом, а также заменять рукава друг другом.
2.23. использование дефектных рукавов и их ремонт не разрешается. Дефектные места рукава следует вырезать, а отдельные части соединить гофрированными ниппелями.
Не разрешается выполнять соединение рукавов с помощью гладких трубок.
Места присоединения рукавов следует проверять на герметичность перед началом и во время работы.
2.24. металлические части сварочных установок, которые не находятся под напряжением, во время работы должны быть заземлены.
2.25.не допускается работа со сварочными установками без проверки их на отсутствие замыкания на корпус, на целостность заземляющего провода и на исправность изоляции питающих проводов.
2.26. электрододержатель должен быть заводского изготовления, легким обеспечивать надежное зажимание и быструю смену электродов без касания к токопроводящим частям, иметь козырек, который защищает руку сварщика.
2.27. присоединять кислородный, ацетиленовый редуктор к баллону специальным ключом, который должен постоянно находиться у электрогазосварщика.
2.28. обо всех замеченных неисправностях на рабочем месте необходимо немедленно доложить непосредственному руководителю работ или другим руководителям службы и без их указания к работе не приступать.
Во время выполнения работы электрогазосварщик обязан:
3.1. обеспечить безопасное проведение работ и соблюдение правил охраны труда и пожарной безопасности.
3.2. придерживаться:
3.3. разрешение к работным объектам газового хозяйства оформляется нарядом-допуском на огневые работы и нарядом-допуском на газоопасные работы.
3.4. Газобезопасные работы проводить под руководством ответственного инженера по сварочным работам, или ответственного дежурного.
3.5. газовую сварку на действующих газопроводах следует выполнять в случае давления газа 4.0-150 Па (4.0-150 мм. вод.ст.) и контролироваться на протяжении выполнения работ.
3.6. начиная электросварочные работы, необходимо предупредить других работников, находящихся рядом возгласом”заслоните глаза".
3.7. следить, чтобы сварочные провода не находились в воде. Не разрешается выполнять электросварочные работы во влажных помещениях, в дождливую погоду, во время снегопада (разрешается только с устройством палатки).
3.8. пользоваться кислородом, ацетиленом и пропан-бутаном для резки и сварки разрешается только через редуктор.
3.9.во время проведения работ открывать сначала вентиль кислородного баллона, а затем вентиль баллона с ацетиленом (пропан-бутаном).
3.10. для предотвращения хлопков и возвратных ударов, отверстия в мундштуках для выхода топливной смеси в процессе работы следует периодически прочищать проволокой из цветного металла.
3.11. заканчивая работы горелкой, сначала следует перекрыть доступ ацетилена (пропан-бутана), а затем кислорода. Не допускать открытых ударов, а если они возникли, то необходимо срочно перегнуть шланги и перекрыть доступ газа.
3.12. не разрешается пользоваться огнем для поиска утечки газа из генератора (баллона). Применять для этого нужно мыльную эмульсию.
3.13. не разрешается оставлять без присмотра электроды, электрододержатель, находящийся под напряжением, а также работать в случае неисправности сварочной установки, сварочных проводов, электрододержателя или шлема-маски (щитка).
3.14. выполнять сварочные работы вблизи взрывоопасных и огнеопасных материалов (бензин, ацетон, спирт и т.п.) не разрешается.
3.15. Применение электрических сварочных проводов с поврежденной оплеткой или изоляцией не разрешается.
3.16. не разрешается устанавливать переносной генератор в помещениях, где есть открытый огонь, на расстоянии менее 10 метров, а также подходить или допускать других к генератору с открытым огнем.
3.17. сварочные швы от шлака и окалины очищать металлической щеткой, используя защитные очки.
3.18. работать от генератора, расположенного на одной тележке с кислородным баллоном не разрешается.
3.19. расходовать ацетилен из генераторов до полного снижения затухания огня горелки не разрешается во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара.
3.20. оставлять без присмотра переносной генератор во время работы не разрешается. Во время перерыва в работе огонь горелки следует потушить, а вентили на горелке плотно закрыть. В случае длительных перерывов, кроме вентилей на горелке, следует закрывать вентили на баллонах, нажимные винты редуктора вывернуть до высвобождения пружины.
3.21. отбор кислорода из баллонов разрешается выполнять только до окончательного давления не ниже 0,005 МПа.
3.22. дополнительные требования безопасности при автоматической и полуавтоматической сварке.
3.22.1. Флюс, применяемый при автоматической и полуавтоматической сварке должен быть сухим и чистым (флюс загрязнен смазочными материалами, жирами и смолами к применению не допускается).
3.22.2. очищать швы под флюсом во время автоматической и полуавтоматической сварки следует пневматическими устройствами, металлическими щетками и скребками с прочными рукоятками.
3.22.3.во время обслуживания устройств для электрошлаковой сварки следует пользоваться очками с светофильтрами синего цвета для защиты от инфракрасного излучения.
3.22.4.во время сварки под флюсом, в состав которого входят фтористые соединения, а также при сварке цветных металлов следует применять принудительную вентиляцию помещения.
3.23. курение разрешается только в специально отведенных для этого местах.
3.24. условия и факторы при которых работа должна быть прекращена:
3.25.при передвижении по помещению, территории и по лестнице быть внимательным и осторожным. Быть особенно осторожным во время дождя и после влажной уборки.
3.26. Порядок уведомления администрации о несчастном случае:
4.1.после окончания работы убрать место проведения работ.
4.2. выключить оборудование, оборудование: выключить питание, отключить розетку из сети.
4.3. инвентарь, спецодежду и средства индивидуальной защиты опорядить и поместить в отведенное для них место.
4.4. вымыть руки с мылом, по возможности принять душ.
4.5.при выявлении недостатков в работе оборудования и средствах коллективной защиты сообщить непосредственному руководителю или иному должностному лицу лично или при невозможности сообщить по телефону.
5.1. признаками аварийной ситуации на рабочем месте являются:
5.2. в аварийной ситуации необходимо :
5.3.если возникла ситуация, которая может привести к аварии или несчастному случаю необходимо огородить опасную зону и не запускать в нее посторонних лиц. Если есть пострадавшие оказывать им первую медицинскую помощь, при необходимости вызвать скорую помощь.
5.4.оказание первой медицинской.
5.4.1. Оказание первой медицинской при поражении электрическим током.
При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания. При отсутствии у пострадавшего дыхания и пульса необходимо делать ему искусственное дыхание и непрямой массаж сердца .
5.4.2. Первая помощь при ранении.
Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, содержащийся в нем на рану и завязать ее бинтом. Особенно важно применять настойку йода при загрязненных ранах.
5.4.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ушибах.
При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, палкой, картоном.
При предусмотренном переломе черепа необходимо приложить к голове холодный предмет или сделать холодную примочку.
При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.
5.4.4. Оказание первой помощи при ожогах кислотами.
При попадании кислоты на кожу, поврежденные участки необходимо тщательно промыть водой на протяжении 15-20 мин. после этого поврежденную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды. При попадании на слизистую оболочку глаз кислоты необходимо глаза тщательно промыть водой в течение 15-20 мин. После этого промыть 2% - ным раствором питьевой соды.
5.4.5. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.
При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя отрывать пузыри. При I в. обожженное место обработать ватой, смоченной этиловым спиртом. При ожогах II в. обожженное место обрабатывают спиртовым, 3%-ным марганцевым раствором. При ожогах III в. накрывают рану стерильной повязкой и вызывают врача.
5.4.6.Первая помощь при кровотечении.
Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо приподнять раненую конечность вверх;
Кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом, если кровотечение остановилось, то не меняя наложенного материала, поверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненое место;
При сильном кровотечении, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, питающих раненную область, при помощи сгибания конечностей в суставах, а также пальцами, жгутом или закруткой; при большом кровотечении необходимо срочно вызвать врача.
5.5.в случае возникновения пожара, немедленно приступить к его тушению. Отключить электричество. Помнить, что горящую электросеть, электроприборы следует тушить только углекислотными, порошковыми огнетушителями, песком. Организовать эвакуацию людей и материальных ценностей из опасной зоны. При необходимости вызвать пожарную помощь по тел. 101, организовать встречу прибывающих пожарных подразделений.