

1. Общие положения.
1.1. данная инструкция предусмотрена для персонала предприятия, работающего с ручными напольными транспортными средствами (в дальнейшем именуемые «ПТЗ»).
1.2. данная инструкция затрагивает правила безопасной эксплуатации следующих ПТЗ:
- тележка ручная гидравлическая (рис.1);
- тележка ручная электрическая (рис. 2);
- штабелер самоходный (рис. 3).
![]() рис. 1 |
![]() рис. 2 |
![]() рис. 3 |
1.3. гидравлические тележки (рис. 1) с вилами предназначены для перемещения различных грузов на поддонах и без или в рулонах на небольшие расстояния. Гидравлические тележки управляются с помощью специальной ручки, которая осуществляет перемещение, поворот, подъем, опускание вил тележки. При высоте подъема груза 190...205 мм длина вил на разных моделях варьируется от 600 до 1800 мм, но стандартным размером считается 1150 мм.
1.4. эксплуатацию ПТЗ можно осуществлять только согласно назначению, как это описано в инструкции по эксплуатации производителя соответствующего ПТЗ.
1.5. выше перечисленными ПТЗ могут управлять только работники, достигшие 18 лет, прошедшие вводный и первичный инструктажи по охране труда, а также прошедшие обучение и проверку знаний по вопросам безопасной эксплуатации ручных напольных транспортных средств. Для ПТЗ с большой высотой подъема (рис. 3) необходимо пройти соответствующее обучение с получением удостоверения.
1.6. работник, управляющий данными ПТЗ, несет дисциплинарную, административную, материальную и уголовную ответственность за нарушение правил, изложенных в данной инструкции.
1.7.во время выполнения порученной работы необходимо строго придерживаться принятой технологии переработки грузов. Не допускается применять способы, ускоряющие выполнение технологической операции и ведущие к нарушению требований безопасности.
1.8.в случае возникновения в процессе работы любых вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо обратиться к своему руководителю.
1.9. заметив нарушение инструкции или опасность для окружающих, заведующий складом должен в этом случае предупредить рабочего о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность труда.
1.10. на работника могут влиять опасные и вредные производственные факторы:
Физические:
* повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны:
* повышенная или пониженная подвижность воздуха;
* недостаточная освещенность рабочей зоны;
* действие предметов, движущееся оборудование;
* падение предметов с высоты;
* острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности техники, упаковочной тары, инструментов (порезы стеклом).
Химические:
* воздействие на организм человека через органы дыхания, кожные покровы и слизистые оболочки токсичных и раздражающих веществ.
Психофизиологические:
* физические перегрузки.
1.11. работник обязан:
* принимать меры по недопущению производственного травматизма и профзаболеваний;
* поддерживать нормальные санитарных условий работы на складе, во вспомогательных и бытовых помещениях;
* соблюдать режим труда и отдыха рабочих склада.
1.12. работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты.
1.13. работник должен:
- выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
- пользоваться спецодеждой и средствами индивидуальной защиты;
- выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ и по которой он проинструктирован;
- не допускать на рабочее место посторонних лиц;
- помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и ответственность за товарищей по работе;
- уметь пользоваться средствами пожаротушения;
- уметь оказывать первую домедицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев;
- не загромождать рабочее место, проходы, подходы и тому подобное.
1.14. работнику соблюдать следующие правила:
- не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводам, арматуре общего освещения, не открывать дверцы электрошкаф;
- не включать и не останавливать (кроме аварийных ситуаций) машины, станки и механизмы, работа на которых не поручена ему руководством;
- не стоять и не проходить под поднятым грузом.
1.15. курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.16. работник должен соблюдать правила личной гигиены. Для питья пользоваться водой со специальных устройств (сатураторы, питьевые баки, кулеры и т.д.).
1.17.за невыполнение данной инструкции работник несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. надеть спецодежду и обувь, что позволяет безопасно выполнять работы. Застегнуть все пуговицы, исключить свисание концов одежды.
2.2.при закреплении электрических тележек или самоходных штабелеров за несколькими лицами, последние обязаны при взятии техники сделать запись в соответствующем журнале, находящемся у лица, ответственного за техническое состояние ПТЗ.
2.3.перед началом работы с помощью ПТЗ работник обязан убедиться в эксплуатационной надежности ПТЗ. Перед началом работы необходимо проверить:
- визуальным осмотром гидравлическую систему в отношении повреждений или негерметичности;
- видимые повреждения грузозахватного приспособления (изгибы, трещины или износ);
- функционирование рабочей и аварийной тормозных систем (на головке дышла);
- наличие и исправность защитного стекла и решеток (для самоходного штабелера), загрязненное стекло должно быть очищено для обеспечения хорошей видимости;
- функционирование звуковой сигнализации (для электрической тележки и самоходного штабелера).
2.4.при обнаружении повреждений или дефектов немедленно уведомить руководителя. Не работать с неисправными ПТЗ.
2.5.Перед началом работы, как и во время работы с ПТЗ работник обязан убедиться в том, что в опасной зоне не находятся люди. В случае наличия опасности для людей своевременно должен быть подан звуковой (электрическая тележка и самоходный штабелер) или голосовой (гидравлическая тележка) предупредительный сигнал. При этом работник обязан немедленно прекратить работу, если, несмотря на предупреждающий сигнал, люди не покинут опасную зону.
3. требования безопасности во время работы
3.1. опасной зоной является участок, в пределах которого существует опасность для людей вследствие движения ПТЗ или транспортируемого груза. Сюда относится также участок, который находится в радиусе возможного падения транспортируемого груза, а также в радиусе опускаемых или падающих рабочих устройств.
3.2.в опасной зоне рядом с ПТЗ не должны находиться посторонние люди. Территория работ должна быть защищена специальными цепями или лентами с предупреждающими знаками.
3.3. для передвижения разрешается использовать только те пути, которые для этого предназначены.
3.4. пути передвижения должны быть в достаточной степени прочными, ровными и свободными от препятствий. Переезды через канализационные люки, железнодорожные пути и прочее должны быть ровными, и в случае необходимости оборудованы платформами, чтобы переезд по ним осуществлялся по возможности без сотрясений.
3.5. эксплуатацию ПТЗ можно выполнять только на путях передвижения без узких поворотов, больших уклонов, а также без узких и низких проездов.
3.6. между выступающими частями ПТЗ или транспортируемым грузом и проходом должно соблюдаться достаточное отверстие.
3.7. отверстия или спуски, по которым движется ПТЗ должны иметь достаточно шероховатую поверхность. В верхней и нижней точках должны быть ровные переходы для того, чтобы груз не мог соприкоснуться с полом, а также для предотвращения повреждений на шасси.
3.8. перед въездом в узкий проезд работник обязан проверить, не находятся ли в этом проезде люди или другие ПТЗ. Если в проезде находятся люди или другие ПТЗ, и не предусмотрены меры безопасности и меры предотвращения столкновения с другими ПТЗ работник не должен въезжать в этот проезд.
3.9. если по производственным причинам в узких проездах должны находиться люди, необходимо предусмотреть соответствующие защитные меры.
3.10. в узких проездах покрытие должно быть ровным, сухим и горизонтальным. Загрязнение и посторонние предметы необходимо немедленно удалить. Не работать на неисправном покрытии, полу.
3.11. Установку или хранение грузов можно выполнять лишь в местах, предусмотренных для этих целей.
3.12. допускается загрузка только поддонов, не превышающих указанные максимальные габариты. Не использовать поврежденные поддоны и неправильно сложенные части груза.
3.13. груз должен быть установлен или зафиксирован таким образом, чтобы он не мог сдвинуться или упасть. Части груза необходимо подавать на склад так, чтобы заданная ширина проезда не уменьшалась вследствие выступающих частей.
3.14.во время работы работник несет ответственность за ПТЗ. Он должен предотвращать использование ПТС посторонними лицами. При уходе работник обязан предусмотреть меры для предотвращения непозволительного использования ПТЗ.
3.15. Не заходить или не находиться под поднятыми вилами (для самоходного штабелера), независимо от того, загружено ли транспортное средство. Также не прикасаться к подвижным частям ПТЗ (например, подъемной раме, приводной части, рабочим устройствам, грузозахватным механизмам и тому подобное).
3.16. скорость движения должна соответствовать условиям на месте эксплуатации (но не более 3 км/ч). Необходимо снижать скорость, например, на поворотах перед и в узких проездах, на плохо смотровых местах, при неровном покрытии, в местах скопления людей.
3.17. работник обязан постоянно соблюдать расстояние от ПТЗ, предметов и людей, необходимое для надежного торможения, и сохранять полный контроль над техникой. Следует избегать неожиданного торможения, быстрых поворотов, обгона в опасных местах или в местах с плохой видимостью.
3.18. Запуск электрической тележки, оборудованной площадкой для водителя (рис. 2), можно проводить только с места водителя.
3.19. у ПТЗ с электроприводом (рис. 2 и 3), направляют движение вперед, назад или выбирают нужное направление с помощью легкодоступного устройства управления. Это устройство управления должно функционировать по одному из следующих способов:
а) орган управления направлением движения должен быть перемещен вперед для движения ПТЗ вперед и назад-для движения назад;
б) орган управления направлением движения должен состоять из двух нажимных кнопок, размещаемых в верхней части дышла, когда оно расположено примерно вертикально, причем кнопка, соответствующая направлению движения вперед, расположена впереди, а та, что соответствует направлению движения назад, расположена сзади (рис. 4) ;
в) орган управления направлением движения должен иметь вращательное движение, причем направление его перемещения должно соответствовать направлению вращения колес (рис. 5).
![]() рис. 4 |
![]() рис. 5 |
3.20. Пульт управления электрическим приводом подъемом и опусканием груза должен быть выполнен таким образом, чтобы вероятность случайного его включения была минимальной. В случае освобождения (отпускания) рычага он должен вернуться в нейтральное положение, а движение — прекратиться.
3.21. Пульт управления ручным подъемом и опусканием груза на гидравлической тележке (рис.1) может располагаться на дышле или отдельно.
3.22. если пульт управления ручным подъемом и опусканием груза на гидравлической тележке (рис. 1) расположен на дышле, должна быть обеспечена возможность водителю управлять, не отпуская рукоятку. В случае отпускания рычага пульта управления, находящегося в положении “опускания”, он должен вернуться в положение “Нейтраль” и движение вил книзу должно прекратиться (рис. 6). Усилие на рычаге должно быть не более 150 Н.

рис.6
Расположение пульта управления ручным подъемом
и опусканием груза на дышле:
1-опускание;
2-нейтраль;
3-Подъем;
Р-плоскость дышла
3.23. во время толкания ПТЗ (рис. 1) расстояние h1 от пола до центра рукоятки должно быть от 1100 мм до 1300 мм (рис. 7). При буксировке горизонтальное расстояние b между внешней кромкой дышла и передней поверхностью колеса должно быть не менее 500 мм, вместе с этим ось рукоятки дышла должна находиться на высоте h2 в пределах от 700 мм до 1000 мм (рис. 8). Дышло должно иметь закрытую ручку диаметром 35 мм, длиной не менее 100 мм, оснащенную защитой для рук водителя. В случае освобождения дышла после окончания буксировки оно должно автоматически вернуться в вертикальное положение.

3.24. чтобы предотвратить травмирование и возникновение травмоопасных ситуаций, надо соблюдать следующие требования:
- не перевозить на ПТЗ людей;
- не кататься на гидравлических тележках;
- не пользоваться неисправными ПТЗ;
- не использовать ручную гидравлическую тележку у которой не работает режим опускания на пульте управления, заходящемся на дышле (положение 1 на рис. 6);
- не управлять ПТЗ, находясь спиной к направлению движения;
- не маневрировать ПТЗ при поднятом грузе;
- не превышать допустимую скорость движения;
- не опускать поддон с товаром на землю в непосредственной близости от людей;
- не вести работы с помощью самоходного штабелера в зоне, не защищенной специальными цепями;
- не удалять или не выводить из действия защитные приспособления (стекло, решетки);
- не перевозить грузы, превышающие, максимально допустимые нормы конкретного ПТЗ;
- не перевозить шаткие и неустойчивые грузы;
- не работать на скользком или мокром покрытии;
- не работать в плохо освещенной зоне.
3.25.во время движения необходимо убедиться в том, что путь свободен. Грузы, ограничивающие видимость, следует транспортировать в задней части ПТЗ.
3.26. в ПТЗ, оборудованных платформой для водителя (рис. 2), в проходах между стеллажами необходимо следить за тем, чтобы работник при движении вперед (по направлению дышла) не мог столкнуться с поперечной траверсой противоположного стеллажа.
3.27. при движении необходимо учитывать, что тормозной путь увеличивается пропорционально с
скоростью и что при резком торможении ПТЗ может произойти проскальзывание приводных колес (электрическая тележка и самоходный штабелер) или опрокидывание ПТЗ.
3.28. для обеспечения надежного расположения груза работник обязан следить за тем, чтобы вилы были по возможности максимально введены под груз. Груз не должен значительно выступать за концы вил, как и концы вил не должны значительно выступать за края груза.
3.29. при установке или снятии товара со стеллажа (самоходный штабелер) необходимо обращать внимание на следующие пункты:
3.29.1. подъехать с опущенным грузом, который должен быть поставлен, к стеллажу.
3.29.2. поднять груз на необходимую высоту.
3.29.3. осторожно подъехать самоходным штабелером пока груз не будет находиться над стеллажом и опустить груз.
3.29.4. взглянуть назад и отвести самоходный штабелер на расстояние, при котором можно опустить вилы без прикосновения со стеллажом.
3.29.5. опустить вилы вниз без соприкосновения с полом.
3.29.6. движение осуществляется только с опущенным грузом.
3.30. при транспортировке колеблющихся грузов необходимо придерживаться следующих указаний:
3.30.1. раскачивание груза необходимо предотвратить за счет выбора соответствующей скорости и режима езды (плавное торможение и управление). Ни в коем случае нельзя проводить резкие движения.
3.30.2. движение с колеблющимся грузом на подъемах и наклонах запрещено.
3.30.3. крепежное приспособление колеблющегося груза должно быть зафиксировано таким образом, чтобы оно не могло сместиться или отделиться.
3.30.4. необходимо обращать внимание на то, чтобы по направлению движения не находились люди.
3.30.5. необходимо следить за тем, чтобы колеблющиеся грузы не создавали опасность для других людей.
3.31. при окончании работ двигатель ПТЗ должен быть выключен, грузозахватывающее приспособление должно быть полностью опущено и все рычаги управления поставлены в нейтральное положение. Ключ зажигания не должен оставаться в ПТЗ.
3.32. Без специального распоряжения работнику запрещается передавать ключ зажигания ПТЗ другим лицам.
3.33. не оставлять ПТЗ на наклонных участках.
3.34. операции зарядки, техобслуживания и замены аккумуляторных батарей может выполнять только обученный персонал.
3.35.во время работы с аккумуляторными батареями не курить и не разводить открытый огонь. Вблизи зарядного устройства, на котором производится зарядка, на расстоянии 2 метров не должны находиться горючие материалы и рабочие средства, образующие искры. Помещение должно проветриваться в достаточном объеме. В распоряжении должны находиться средства пожаротушения.
3.36.в случае выполнения работ на аккумуляторной батарее транспортное средство должно быть запарковано и зафиксировано. Запуск в работу ПТЗ можно производить лишь после того, как защитные крышки и разъемы будут вновь установлены в исходное рабочее положение.
3.37. крышки элементов батареи должны находиться в сухом и чистом состоянии. Пролитую кислоту батареи необходимо немедленно нейтрализовать. Клеммы и Полюса кабелей должны быть чистыми, слегка смазанными консистентной смазкой для полюсов и прочно закрепленными.
3.38. перед операцией зарядки необходимо проверить кабели батареи и кабели зарядного устройства относительно повреждений и в случае необходимости заменить поврежденные части. Разъединение штекера и розетки можно выполнять лишь при выключенных ПТЗ и зарядном устройстве.
3.39. не допускается на рабочем месте курить, пользоваться открытым огнем.
3.40. условия и факторы при которых работа должна быть прекращена:
* При неисправности оборудования, что может привести к травмированию (искрение электропровода, отсутствие заземления и т.д.);
* Не передвигаться по территории, между корпусами и т.п. при неудовлетворительных метеорологических условиях, что может привести к несчастному случаю, травмированию (ливень, вьюга, гроза);
* При Не соответствии санитарно-гигиеническим условиям (загрязнение рабочего места, что может привести к травмированию).
3.41. придерживаться:
* чистоты и порядка на месте проведения работ;
* осторожности при работе, при передвижении по помещению и по территории;
* осторожности и правил дорожного движения на проезжих путях.
3.42. курение разрешается только в специально отведенных для этого местах.
3.43.при передвижении по помещению, территории и по лестнице быть внимательным и осторожным. Быть особенно осторожным во время дождя и после влажной уборки.
3.44. Порядок уведомления администрации о несчастном случае:
* о каждом несчастном случае свидетель, работник, который его обнаружил или сам потерпевший должны срочно уведомить непосредственного руководителя работ или другое должностное лицо и принять меры к представлению необходимой помощи;
* сохранить до прибытия комиссии по расследованию обстоятельств на рабочем месте и оборудования в таком состоянии, в каком они были на момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью других работников и не приведет к более тяжелым последствиям), а также принять меры к недопущению подобных случаев в сложившейся ситуации.
4. требования безопасности после окончания работы
4.1. после окончания работ двигатель ПТЗ должен быть выключен, грузозахватное приспособление должно быть полностью опущено и все рычаги управления поставлены в нейтральное положение.
4.2. Перед постановкой ПТЗ на место хранения или зарядки необходимо очистить его от
пыли и грязи.
4.3. очистные работы нельзя выполнять с помощью горючих жидкостей. Необходимо предусмотреть защитные меры для предотвращения образования искр вследствие короткого замыкания.
4.4.если очистка ПТЗ производится с помощью горячей воды, то в этом случае все комплектующие части, для которых вода представляет опасность, особенно электрические части, должны быть тщательно закрыты.
4.5. очистку электрических и электронных деталей необходимо выполнять с помощью сжатого воздуха под невысоким давлением и кисточки без содержания металлических частиц.
4.6. снять спецодежду и обувь, очистить их от грязи, поместить в отведенное для хранения место. Умыться (принять душ), переодеться.
4.7. сообщить непосредственному руководителю обо всех неисправностях оборудования и инструментов и чрезвычайных происшествиях, имевших место во время работы и принятых мерах по их устранению.
5. требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1. признаками аварийной ситуации на рабочем месте являются:
* появление сбоев в работе оборудования;
* короткое замыкание, искрение, появления запаха горения, дыма, повышенный нагрев корпуса, штепсельных разъемов, соединительных проводов, снижение или исчезновение напряжения в сети и т.п.
5.2. в случае возникновения аварийных ситуаций и во время аварии необходимо:
- отключить электрооборудование;
- приостановить подъем и перемещение груза;
- опустить груз, а если это невозможно, принять меры по ограждению места пребывания груза;
- сообщить о случившемся, администрацию;
- в случае несчастного случая оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости отправить пострадавшего в лечебное учреждение.
5.3. оказание первой домедицинской помощи.
5.3.1. оказание первой помощи при поражении электрическим током.
При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить пострадавшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения – оттянуть его от токоведущих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.
При отсутствии у пострадавшего дыхания и пульса необходимо делать ему искусственное дыхание и непрямой (наружный) массаж сердца, обратив внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать “скорую медицинскую помощь”.
5.3.2. первая помощь при ранении.
Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, содержащийся в нем, на рану и завязать ее бинтом.
Если индивидуального пакета каким-то образом не будет, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платочек, чистую полотняную тряпку и тому подобное.
5.3.3. первая помощь при переломах, вывихах, ушибах.
При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить при помощи перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.
При предполагаемом переломе черепа (бессознательное состояние после ушиба головы, кровотечение из ушей или рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом или снегом, или холодной водой) или сделать холодную примочку. При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, или повернуть пострадавшего на живот лицом вниз, приглядывая при этом, чтобы туловище не перегибалось, во избежание повреждения спинного мозга.
При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.
5.3.4. первая помощь при ожогах кислотами и щелочами.
При попадании кислоты или щелочи на кожу поврежденные участки необходимо тщательно промыть струйкой воды на протяжении 15-20 минут.
При попадании на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза тщательно промыть струйкой воды в течение 15-20 минут.
При ожогах полости рта щелочью необходимо полоскать водой. в течение 15-20 минут.
При попадании кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи – распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.
5.3.5. оказание первой помощи при тепловых ожогах.
При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя отрывать пузыри. При I в. обожженное место обработать ватой, смоченной этиловым спиртом. При ожогах II в. обожженное место обрабатывают спиртовым, 3%-ным марганцевым раствором. При ожогах III в. накрывают рану стерильной повязкой и вызывают врача.
5.3.6. первая помощь при кровотечении.
Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо приподнять раненую конечность вверх;
Кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом, если кровотечение остановилось, то не меняя наложенного материала, поверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненое место;
При сильном кровотечении, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, питающих раненную область, при помощи сгибания конечностей в суставах, а также пальцами, жгутом или закруткой; при большом кровотечении необходимо срочно вызвать врача.
5.4.в случае возникновения пожара, немедленно приступить к его тушению. Отключить электричество. Помнить, что горящую электросеть, электроприборы следует тушить только углекислотными, порошковыми огнетушителями, песком. Организовать эвакуацию людей и материальных ценностей из опасной зоны. При необходимости вызвать пожарную помощь по тел. 101, организовать встречу прибывающих пожарных подразделений.
5.5. выполнять указания руководителя работ по ликвидации аварийной ситуации.